• 创建:2007-06-16
  • 文章:81
  • 评论:150
  • 访问:53302
  • 订阅跟踪
编辑 | 阅读全文(296) | 回复(0),灵山空谷 发表于 2012-9-19 16:1



Hold High the Great Banner of Socialism With Chinese Characteristics and Strive for New Victories in Building a Moderately Properous Society in All Respects

Speech by Hu Jintao to the 17th National Congress October 15, 2007



Now I would like to make a report to the Seventeenth National Congress of the Communist Party of China (CPC) on behalf of the Sixteenth Central Committee.


The Seventeenth Congress is one of vital importance being held at a crucial stage of China's reform and development. The theme of the congress is to hold high the great banner of socialism with Chinese characteristics, follow the guidance of Deng Xiaoping Theory and the important thought of Three Represents, thoroughly apply the Scientific Outlook on Development, continue to emancipate the mind, persist in reform and opening up, pursue development in a scientific w ay, promote social harmony, and strive for new victories in building a moderately prosperous society in all respects.


The great banner of socialism with Chinese characteristics is the banner guiding development and progress in contemporary China and rallying the whole Party and the people of all ethnic groups in the country in our common endeavor. Emancipating the mind is a magic instrument for developing socialism with Chinese characteristics, reform and opening up provide a strong driving force for developing it, and scientific development and social harmony are basic requirements for developing it. Building a moderately prosperous society in all respects is a fundamental goal for the Party and the state to reach by 2020, and represents the fundamental interests of the people of all ethnic groups.

此帖由 灵山空谷 在 10/31/2008 9:09:59 PM 进行编辑...
编辑 | 阅读全文(1305) | 回复(1),灵山空谷 发表于 2008-10-26 17:9


Exploring the Path of Major-Country Diplomacy with Chinese Characteristics—Remarks by Foreign Minister Wang Yi at the Luncheon of the World Peace Forum




June 2013, Tsinghua University







Distinguished Guests,

Ladies and Gentlemen,

Dear Friends,




It gives me great pleasure to attend the second World Peace Forum. I wish to thank Tsinghua University and the Chinese People’s Institute of Foreign Affairs for putting together this grand gathering. The Chinese people are peace-loving and China is committed to a foreign policy of peace. In this era of peace and development, our gathering will send the voice and idea of peace to the world and sow the seed for peace. This is what the international community expects from China and what today’s China should undertake for the world. In his remarks this morning, Vice President Li Yuanchao expounded on China’s propositions regarding the two themes of peace and security. He underscored that China is a staunch force for peace and called for a new security concept featuring mutual trust, mutual benefit, equality and coordination. His words have played an important role in steering the forum discussion. I wish the forum a great success.


The world today is undergoing changes as never seen before. Given the growing trend of economic globalization and the fast emergence of an information society, countries are forming a community of common destiny with more intertwined interests. At the same time, they also face more complex global challenges. How to uphold peace and advance development is the pressing task in front of the entire international community.




China’s relations with the outside world are also changing as never before, as the two are increasingly inter-dependent and interact with each other on a larger scale. China needs the world more than ever before to develop itself and vice versa.




Today’s China is the biggest trading partner for 128 countries, a major export market with the fastest growth, the most popular investment destination and a major importer of energy and resource products. In 2012, China accounted for more than 50% of Asia’s economic growth and has become one of the major engines driving world economic growth. Since the outbreak of the global financial crisis in 2008, China has not only made contribution to the IMF and extended a helping hand to countries in difficulty, but also resorted to its own steady and robust growth and together with other emerging market countries, sustained hope for global economic recovery.




For a big country with 1.3 billion people that enjoys sustained and fast growth, what kind of role will it play in global affairs, what foreign policy will it follow and what impacts will it have on the world? The world is interested in these questions. China is also thinking about and exploring these questions.


China’s new central leadership with Mr. Xi Jinping as the General Secretary has, since day one, rallied and led the Chinese people in working hard for the realization of the two centenary goals and the Chinese dream of national renewal. On the diplomatic front, it has taken new measures, put forward new ideas and presented a new image. China’s diplomacy in the new era has taken on a more global perspective with a more enterprising and innovative spirit. On the basis of carrying forward the major foreign policies and fine diplomatic traditions of over 60 years since the founding of the People’s Republic, today’s China, I would say, is actively exploring a path of major-country diplomacy with Chinese characteristics.




The features of China’s diplomacy are based on China’s basic national conditions as a developing country. True, China is the second largest economy in aggregate terms. But in terms of per capita income, it is still behind more than 80 countries. And according to UN criteria, over 100 million people in China still live in poverty. Such seeming paradoxical phenomenon is something unseen in world history. We are soberly aware that uneven growth is still the basic reality in China and a big developing country is still what China is. Indeed, China is neither rich nor strong. There is still a long way to go before the 1.3 billion Chinese people can truly live a happy life.




Given this basic reality, when conducting diplomacy, we must first and foremost stay focused on serving and promoting the central task of development. We must work more vigorously and effectively to create a sound external environment for completing the building of a moderately prosperous society. And we must provide stronger safeguard for addressing problems in sustainable development in China and for the extension of China’s legitimate rights and interests in the world.




Given this basic reality, when conducting diplomacy, we must be fully committed to development, which holds the key to numerous problems in the world. We must lay more emphasis on mutual benefit and boost common development. We must scale up economic ties and policy coordination with countries around the world, expand complementarity and win-win cooperation with relevant countries and vigorously advance trade and investment liberalization and facilitation.




The features of China’s diplomacy are rooted in the socialist ideas that China follows. The path of socialism with Chinese characteristics that we are committed to is grown out of the land of China and consistent with its development trend. It has led China to development and progress and enjoys strong support from the Chinese people. It is a path proven correct time and again by practice. To follow this path and approach means that we must work for fairness, equity, common prosperity and social harmony internally and seek, safeguard and uphold justice externally.




To follow this path and approach means that in conducting diplomacy, we must advocate equality between all countries regardless of their size and promote democracy in international relations. It means that we must reject any law of the jungle, oppose any form of hegemonism, oppose the big, the strong and the rich bullying the small, the weak and the poor, and oppose interference in other countries’ internal affairs. China maintains that international and regional hotspot issues must be addressed through dialogue and negotiation and opposes worship for force or seeking regime change. This is not for our own selfish interests, but rather, for the sake of international justice and the basic norms governing international relations.
编辑 | 阅读全文(156) | 回复(0),灵山空谷 发表于 2013-9-28 11:26



此贴由 灵山空谷 在 2012/9/13 8:47:23 进行编辑...

此贴由 灵山空谷 在 2012/9/13 8:49:25 进行编辑...

此贴由 灵山空谷 在 2012/9/13 10:29:02 进行编辑...
编辑 | 阅读全文(136) | 回复(0),灵山空谷 发表于 2012-9-13 8:46

2012-5-28 8:10 | [转帖]汉语学习

中国符号_唯美传统图片(72张)_Chinese Symbols(72 photos)





汉字笔顺动画下载(2500)_Chinese character stroke order flash(download)



汉字笔顺动画在线(2500字)_Chinese character stroke order flash(online)



汉字笔顺动画(八万)_Chinese character stroke order flash(80,000 characters)



能源和环境问题上的挑战_《今日商务汉语》(中级)_The challenges on energy and the environment_Business Chinese Today



List of Olympic Sports_奥运运动项目表(汉+英+拼音)

Chinese Characters and Radicals

Chinese Characters and Radicals


汉语新流行语汇编_Chinese catchphrases 42


《雷锋日记》选(3)_Excerpts from Lei Feng s Diary_Part 3


刘晓明大使在英国市场营销集团晚宴上的演讲_中英经贸合作“三问”_Speech by H.E. Ambassador Liu Xiaoming at the Dinner of the Marketing Group of Great Britain


李克强_中国对欧洲充满期待(中英对照)_Li Keqiang:China Has Great Expectation for Europe

此贴由 灵山空谷 在 2012/5/28 8:20:12 进行编辑...

此贴由 灵山空谷 在 2012/5/28 8:24:05 进行编辑...
编辑 | 阅读全文(189) | 回复(0),灵山空谷 发表于 2012-5-28 8:10

2012-5-28 8:8 | [转帖]汉语学习


游子吟_A classic Chinese poem_《汉语文化》(汉字+拼音+四种英译+词汇表)


CIBL_伦敦奥运汉语100句(2-15)_Basic Chinese 100 for London 2012 Olympic Games



什么叫“环比”和“同比”(经济统计知识)_"Year-on-year growth"and"Annulus growth"





Cantonese 300 online(Sound+English+Chinese+literally)




4000汉字笔顺在线动画(拼音+组词+英文注释+繁简兼备)(网址)_4,000 Chinese character stroke order flash(Chinese+English)


编辑 | 阅读全文(198) | 回复(0),灵山空谷 发表于 2012-5-28 8:8

2012-5-28 8:6 | [转帖]翻译资料


























对不起,我的中文不好(视频+歌词+拼音+英文)_MUSIC_SORRY, MY CHINESE IS NOT SO GOOD!







道德经(拼音+解释)_《Lao Zi》



编辑 | 阅读全文(209) | 回复(0),灵山空谷 发表于 2012-5-28 8:6
关键字:奥巴马 拉登 演讲
转 2011年05月03日07:06沪江英语网我要评论(0)

Good evening. Tonight, I can report to the American people and to the world that the United States has conducted an operation that killed Osama bin Laden, the leader of al Qaeda, and a terrorist who’s responsible for the murder of thousands of innocent men, women, and children.


It was nearly 10 years ago that a bright September day was darkened by the worst attack on the American people in our history. The images of 9/11 are seared into our national memory -- hijacked planes cutting through a cloudless September sky; the Twin Towers collapsing to the ground; black smoke billowing up from the Pentagon; the wreckage of Flight 93 in Shanksville, Pennsylvania, where the actions of heroic citizens saved even more heartbreak and destruction.


And yet we know that the worst images are those that were unseen to the world. The empty seat at the dinner table. Children who were forced to grow up without their mother or their father. Parents who would never know the feeling of their child’s embrace. Nearly 3,000 citizens taken from us, leaving a gaping hole in our hearts.


On September 11, 2001, in our time of grief, the American people came together. We offered our neighbors a hand, and we offered the wounded our blood. We reaffirmed our ties to each other, and our love of community and country. On that day, no matter where we came from, what God we prayed to, or what race or ethnicity we were, we were united as one American family.


We were also united in our resolve to protect our nation and to bring those who committed this vicious attack to justice. We quickly learned that the 9/11 attacks were carried out by al Qaeda -- an organization headed by Osama bin Laden, which had openly _declared war on the United States and was committed to killing innocents in our country and around the globe. And so we went to war against al Qaeda to protect our citizens, our friends, and our allies.


Over the last 10 years, thanks to the tireless and heroic work of our military and our counterterrorism professionals, we’ve made great strides in that effort. We’ve disrupted terrorist attacks and strengthened our homeland defense. In Afghanistan, we removed the Taliban government, which had given bin Laden and al Qaeda safe haven and support. And around the globe, we worked with our friends and allies to capture or kill scores of al Qaeda terrorists, including several who were a part of the 9/11 plot.


Yet Osama bin Laden avoided capture and escaped across the Afghan border into Pakistan. Meanwhile, al Qaeda continued to operate from along that border and operate through its affiliates across the world.


And so shortly after taking office, I directed Leon Panetta, the director of the CIA, to make the killing or capture of bin Laden the top priority of our war against al Qaeda, evenas we continued our broader efforts to disrupt, dismantle, and defeat his network.


Then, last August, after years of painstaking work by our intelligence community, I was briefed on a possible lead to bin Laden. It was far from certain, and it took many months to run this thread to ground. I met repeatedly with my national security team as we developed more information about the possibility that we had located bin Laden hiding within a compound deep inside of Pakistan. And finally, last week, I determined that we had enough intelligence to take action, and authorized an operation to get Osama bin Laden and bring him to justice.


Today, at my direction, the United States launched a targeted operation against that compound in Abbottabad, Pakistan. A small team of Americans carried out the operation with extraordinary courage and capability. No Americans were harmed. They took care to avoid civilian casualties. After a firefight, they killed Osama bin Laden and took custody of his body.


For over two decades, bin Laden has been al Qaeda’s leader and symbol, and has continued to plot attacks against our country and our friends and allies. The death of bin Laden marks the most significant achievement to date in our nation’s effort to defeat al Qaeda.


Yet his death does not mark the end of our effort. There’s no doubt that al Qaeda will continue to pursue attacks against us. We must –- and we will -- remain vigilant at home and abroad.


As we do, we must also reaffirm that the United States is not –- and never will be -– at war with Islam. I’ve made clear, just as President Bush did shortly after 9/11, that our war is not against Islam. Bin Laden was not a Muslim leader; he was a mass murderer of Muslims. Indeed, al Qaeda has slaughtered scores of Muslims in many countries, including our own. So his demise should be welcomed by all who believe in peace and human dignity.


Over the years, I’ve repeatedly made clear that we would take action within Pakistan if we knew where bin Laden was. That is what we’ve done. But it’s important to note that our counterterrorism cooperation with Pakistan helped lead us to bin Laden and the compound where he was hiding. Indeed, bin Laden had _declared war against Pakistan as well, and ordered attacks against the Pakistani people.


Tonight, I called President Zardari, and my team has also spoken with their Pakistani counterparts. They agree that this is a good and historic day for both of our nations. And going forward, it is essential that Pakistan continue to join us in the fight against al Qaeda and its affiliates.


The American people did not choose this fight. It came to our shores, and started with the senseless slaughter of our citizens. After nearly 10 years of service, struggle, and sacrifice, we know well the costs of war. These efforts weigh on me every time I, as Commander-in-Chief, have to sign a letter to a family that has lost a loved one, or look into the eyes of a service member who’s been gravely wounded.


So Americans understand the costs of war. Yet as a country, we will never tolerate our security being threatened, nor stand idly by when our people have been killed. We will be relentless in defense of our citizens and our friends and allies. We will be true to the values that make us who we are. And on nights like this one, we can say to those families who have lost loved ones to al Qaeda’s terror: Justice has been done.


Tonight, we give thanks to the countless intelligence and counterterrorism professionals who’ve worked tirelessly to achieve this outcome. The American people do not see their work, nor know their names. But tonight, they feel the satisfaction of their work and the result of their pursuit of justice.


We give thanks for the men who carried out this operation, for they exemplify the professionalism, patriotism, and unparalleled courage of those who serve our country. And they are part of a generation that has borne the heaviest share of the burden since that September day.


Finally, let me say to the families who lost loved ones on 9/11 that we have never forgotten your loss, nor wavered in our commitment to see that we do whatever it takes to prevent another attack on our shores.


And tonight, let us think back to the sense of unity that prevailed on 9/11. I know that it has, at times, frayed. Yet today’s achievement is a testament to the greatness of our country and the determination of the American people.


The cause of securing our country is not complete. But tonight, we are once again reminded that America can do whatever we set our mind to. That is the story of our history, whether it’s the pursuit of prosperity for our people, or the struggle for equality for all our citizens; our commitment to stand up for our values abroad, and our sacrifices to make the world a safer place.


Let us remember that we can do these things not just because of wealth or power, but because of who we are: one nation, under God, indivisible, with liberty and justice for all.


Thank you. May God bless you. And may God bless the United States of America.


编辑 | 阅读全文(570) | 回复(0),灵山空谷 发表于 2011-5-5 9:54

2011-2-5 18:41 | [转帖]《离骚》英译

关键字:翻译 离骚


Li Sao
Qu Yuan
A prince am I of ancestry renowned,
Illustrious name my royal sire hath found.
When Sirius did in spring its light display,
A child was born, and Tiger marked the day.
When first upon my face my lord's eye glanced,
For me auspicious names he straight advanced,
Denoting that in me Heaven's marks divine
Should with the virtues of the earth combine.
With lavished innate qualities indued,
By art and skill my talents I renewed;
Angelic herbs and sweet selineas too,
And orchids late that by the water grew,
I wove for ornament; till creeping time,
Like water flowing, stole away my prime.
Magnolias of the glade I plucked at dawn,
At eve beside the stream took winter-thorn.
Without delay the sun and moon sped fast,
In swift succession spring and autumn passed;
The fallen flowers lay scattered on the ground,
The dusk might fall before my dream was found.
Had I not loved my prime and spurned the vile,
Why should I not have changed my former style?
My chariot drawn by steeds of race divine
I urged; to guide the king my sole design.
Three ancient kings there were so pure and true
That round them every fragrant flower grew;
Cassia and pepper of the mountain-side
With melilotus white in clusters vied.
Two monarchs then, who high renown received,
Followed the kingly way, their goal achieved.
Two princes proud by lust their reign abused,
Sought easier path, and their own steps confused.
The faction for illict pleasure longed;
Dreadful their way where hidden perils thronged.
Danger against myself could not appal,
But feared I lest my sovereign's scepter fall.
Forward and back I hastened in my quest,
Followed the former kings, and took no rest.
The prince my true integrity defamed,
Gave ear to slander, high his anger flamed;
Integrity I knew could not avail,
Yet still endured; my lord I would not fail.
Celestial spheres my witness be on high,
I strove but for His Sacred Majesty.
'Twas first to me he gave his plighted word,
But soon repenting other counsel heard.
For me departure could arouse no pain;
I grieved to see his royal purpose vain.
Nine fields of orchids at one time I grew,
For melilot a hundred acres too,
And fifty acres for the azalea bright,
The rumex fragrant and the lichen white.
I longed to see them yielding blossoms rare,
And thought in season due the spoil to share.
I did not grieve to see them die away,
But grieved because midst weeds they did decay.
Insatiable in lust and greediness,
The faction strove, and tired not of excess;
Themselves condoning, others they’d decry,
And steep their hearts in envious jealousy.
Insatiably they seized what they desired,
It was not that to which my heart aspired.
As old age unrelenting hurried near,
Lest my fair name should fail was all my fear.
Dew from magnolia leaves I drank at dawn,
At eve for food were aster petals borne;
And loving thus the simple and the fair,
How should I for my sallow features care?
With gathered vines I strung valeria white,
And mixed with blue wistaria petals bright,
And melilotus matched with cassia sweet,
With ivy green and tendrils long to meet.
Life I adapted to the ancient way,
Leaving the manners of the present day;
Thus unconforming to the modern age,
The path I followed of a bygone sage.
Long did I sigh and wipe away my tears,
To see my people bowed by griefs and fears.
Though I my gifts enhanced and curbed my pride,
At morn they'd mock me, would at eve deride;
First cursed that I angelica should wear,
Then cursed me for my melilotus fair.
But since my heart did love such purity,
I'd not regret a thousand deaths to die.
I marvel at the folly of the king,
So heedless of his people's suffering.
They envied me my mothlike eyebrows fine,
And so my name his damsels did malign.
Truly to craft alone their praise they paid,
The square in measuring they disobeyed;
The use of common rules they held debased;
With confidence their crooked lines they traced.
In sadness plunged and sunk in deepest gloom,
Alone I drove on to my dreary doom.
In exile rather would I meet my end,
Than to the baseness of their ways descend.
Remote the eagle spurns the common range,
Nor deigns since time began its way to change;
A circle fits not with a square design;
Their different ways could not be merged with mine.
Yet still my heart I checked and curbed my pride,
Their blame endured and their reproach beside.
To die for righteousness alone I sought,
For this was what the ancient sages taught.
I failed my former errors to discern;
I tarried long, but now I would return.
My steeds I wheeled back to their former way,
Lest all too long down the wrong path I stray.
On orchid-covered bank I loosed my steed,
And let him gallop by the flow'ry mead
At will. Rejected now and in disgrace,
I would retire to cultivate my grace.
With cress leaves green my simple gown I made,
With lilies white my rustic garb did braid.
Why should I grieve to go unrecognized,
Since in my heart fragrance was truly prized?
My headdress then high-pinnacled I raised,
Lengthened my pendents, where bright jewels blazed.
Others may smirch their fragrance and bright hues,
My innocence is proof against abuse.
Oft I looked back, gazed to the distance still,
Longed in the wilderness to roam at will.
Splendid my ornaments together vied,
With all the fragrance of the flowers beside;
All men had pleasures in their various ways,
My pleasure was to cultivate my grace.
I would not change, though they my body rend;
How could my heart be wrested from its end?
My handmaid fair, with countenance demure,
Entreated me allegiance to abjure:
"A hero perished in the plain ill-starred,
Where pigmies stayed their plumage to discard.
Why lovest thou thy grace and purity,
Alone dost hold thy splendid virtue high?
Lentils and weeds the prince's chamber fill:
Why holdest thou aloof with stubborn will?
Thou canst not one by one the crowd persuade,
And who the purpose of our heart hath weighed?
Faction and strife the world hath ever loved;
Heeding me not, why standest thou removed?"
I sought th' ancestral voice to ease my woe.
Alas, how one so proud could sink so low!
To barbarous south I went across the stream;
Before the ancient I began my theme:
"With odes divine there came a monarch's son,
Whose revels unrestrained were never done;
In antics wild, to coming perils blind,
He fought his brother, and his sway declined.
The royal archer, in his wanton chase
For foxes huge, his kingdom did disgrace.
Such wantonness predicts no happy end;
His queen was stolen by his loyal friend.
The traitor's son, clad in prodigious might,
In incest sinned and cared not what was right.
He reveled all his days, forgetting all;
His head at last in treachery did fall.
And then the prince, who counsels disobeyed,
Did court disaster, and his kingdom fade.
A prince his sage in burning cauldrons tossed;
His glorious dynasty ere long was lost.
But stern and pious was their ancient sire,
And his successor too did faith inspire;
Exalted were the wise, the able used,
The rule was kept and never was abused.
The august heaven, with unbiased grace,
All men discerns, and helps the virtuous race;
Sagacious princes through their virtuous deed
The earth inherit, and their reigns succeed.
The past I probed, the future so to scan,
And found these rules that guide the life of man:
A man unjust in deed who would engage?
Whom should men take as guide except the sage?
In mortal dangers death I have defied,
Yet could look back, and cast regret aside.
Who strove, their tool's defects accounting nought,
Like ancient sages were to cauldrons brought"
Thus I despaired, my face with sad tears marred,
Mourning with bitterness my years ill-starred;
And melilotus leaves I took to stem
The tears that streamed down to my garment's hem.
Soiling my gown, to plead my case I kneeled;
Th'ancestral voice the path to me revealed.
Swift jade-green dragons, birds with plumage gold,
I harnessed to the whirlwind, and behold,
At daybreak from the land of plane-trees grey,
I came to paradise ere close of day.
I wished within the sacred grove to stay,
The sun had sunk, and darkness wrapped the way;
The driver of the sun I bade to stay,
Ere with the setting rays we haste away.
The way was long, and wrapped in gloom did seem,
As I urged on to seek my vanished dream.
The dragons quenched their thirst beside the lake
Where bathed the sun, whilst I upon the brake
Fastened my reins; a golden bough I sought
To brush the sun, and tarred there in sport.
The pale moon's charioteer I then bade lead,
The master of the winds swiftly succeed;
Before, the royal blue bird cleared the way;
The lord of thunder urged me to delay.
I bade the phoenix scan the heaven wide;
But vainly day and night its course it tried;
The gathering whirlwinds drove it from my sight,
Rushing with lowering clouds to check my flight;
Sifting and merging in the firmament,
Above, below, in various hues they went.
The gate-keeper of heaven I bade give place,
But leaning on his door he scanned my face;
The day grew dark, and now was nearly spent;
Idly my orchids into wreaths I bent.
The virtuous and the vile in darkness merged;
They veiled my virtue, by their envy urged.
At dawn the waters white I left behind;
My steed stayed by the portals of the wind;
Yet, gazing back, a bitter grief I felt
That in the lofty crag no damsel dwelt.
I wandered eastward to the palace green,
And pendents sought where jasper boughs were seen,
And vowed that they, before their splendor fade,
As gift should go to grace the loveliest maid.
The lord of clouds I then bade mount the sky
To seek the steam where once the nymph did lie;
As pledge I gave my belt of splendid sheen,
My councilor appointed go-between.
Fleeting and wilful like capricious cloud,
Her obstinacy swift no change allowed.
At dusk retired she to the crag withdrawn,
Her hair beside the stream she washed at dawn.
Exulting in her beauty and her pride,
Pleasure she worshipped, and no whim denied;
So fair of form, so careless of all grace,
I turned to take another in her place.
To earth's extremities I sought my bride,
And urged my train through all the heaven wide.
Upon a lofty crag of jasper green
The beauteous princess of the west was seen.
The falcon then I bade entreat the maid,
But he, demurring, would my course dissuade;
The turtle-dove cooed soft and off did fly,
But I mistrusted his frivolity.
Like whelp in doubt, like timid fox in fear,
I wished to go, but wandered ever near.
With nuptial gifts the phoenix swiftly went;
I feared the prince had won her ere I sent.
I longed to travel far, yet with no bourn,
I could but wander aimless and forlorn.
Before the young king was in marriage bound,
The royal sisters twain might still be found;
My plea was weak, my mission was but frail;
I knew that my demand could not avail.
The world is dark, and envious of my grace;
They veil my virtue and the evil praise.
Thy chamber dark lies in recesses deep,
Sagacious prince, risest thou not from sleep?
My zeal unknown the prince would not descry;
How could I bear this harsh eternity?
With mistletoe and herbs of magic worth,
I urged the witch the future to show forth.
"If two attain perfection they must meet,
But who is there that would thy virtue greet?
Far the nine continents their realm display;
Why here to seek thy bride doth thou delay?
Away!" she cried. "Set craven doubt aside,
If beauty' s sought, there' s none hath with thee vied.
What place is there where orchids flower not fair?
Why is thy native land thy single care?
"Now darkly lies the world in twilight' s glow,
Who doth your defects and your virtue know?
Evil and good herein are reconciled;
The crowd alone hath nought but is defiled.
With stinking mugwort girt upon their waist,
They curse the others for their orchids chaste;
Ignorant thus in choice of fragrance rare,
Rich ornaments how could they fitly wear?
With mud and filth they fill their pendent bag;
Cursing the pepper sweet, they brawl and brag."
Although the witches counsel I held good,
In foxlike indecision still I stood.
At night the wizard great made his descent,
And meeting him spiced rice I did present.
The angels came, shading with wings the sky;
From mountains wild the deities drew nigh.
With regal splendor shone the solemn sight,
And thus the wizard spake with omens bright:
"Take office high or low as days afford,
If one there be that could with thee accord;
Like ancient kings austere who sought their mate,
Finding the one who should fulfill their fate.
Now if thy heart doth cherish grace within,
What need is there to choose a go-between?
A convict toiled on rocks to expiate
His crime; his sovereign gave him great estate.
A butcher with his knife made roundelay;
His king chanced there and happy proved the day.
A prince who heard a cowherd chanting late
Raised him to be a councilor of state.
Before old age o' ertake thee on thy way,
Life still is young; to profit turn thy day.
Spring is but brief, when cuckoos start to sing,
And flowers will fade that once did spread and spring."
On high my jasper pendent proudly gleamed,
Hid by the crowd with leaves that thickly teemed;
Untiring they relentless means employed;
I feared it would through envy be destroyed.
This gaudy age so fickle proved its will,
That to what purpose did I linger still?
E'en orchids changed, their fragrance quickly lost,
And midst the weeds angelicas were tossed.
How could these herbs, so fair in former day,
Their hue have changed, and turned to mugworts grey?
The reason for their fall, not far to seek,
Was that to tend their grace their will proved weak.
I thought upon the orchids I might lean;
No flowers appeared, but long bare leaves were seen;
Their grace abandoned, vulgar taste to please,
Content with lesser flowers to dwell at ease.
To boasts and flattery the pepper turned;
To fill the pendent bag the dogwood yearned;
Thus only upon higher stations bent,
How could they long retain their former scent?
Since they pursued the fashion of the time,
Small wonder they decayed e' en in their prime.
Viewing the orchids' and the peppers' plight
Why blame the rumex and selinea white?
My jasper pendent rare I was beguiled
To leave, and to this depth then sank defiled.
It blossomed still and never ceased to grow;
Like water did its lovely fragrance flow:
Pleasure I took to wear this bough in sport,
As roaming wild the damsel fair I sought.
Thus in my prime, with ornaments bedecked,
I roved the earth and heaven to inspect.
With omens bright the seer revealed the way,
I then appointed an auspicious day.
As victuals rare some jasper twigs I bore,
And some prepared, provision rich to store;
Then winged horses to my chariot brought
My carriage bright with jade and ivory wrought.
How might tow hearts at variance accord?
I roamed till peace be to my mind restored.
The pillar of the earth I stayed beside;
The way was long, and winding far and wide.
In twilight glowed the clouds with wondrous sheen,
And chirping flew the birds of jasper green.
I went at dawn high heaven' s ford to leave;
To earth' s extremity I came at eve.
On phoenix wings the dragon pennons lay;
With plumage bright they flew to lead the way.
I crossed the quicksand with its treach' rous flood,
Beside the burning river, red as blood;
To bridge the stream my dragons huge I bade,
Invoked the emperor of the west to aid.
The way was long, precipitous in view;
I bade my train a different path pursue.
There where the heaven fell we turned a space,
And marked the western sea as meeting-place.
A thousand chariots gathered in my train,
With axles full abreast we drove amain;
Eight horses drew the carriages behind;
The pennons shook like serpents in the wind.
I lowered flags, and from my whip refrained;
My train of towering chariots I restrained.
I sang the odes. I trod a sacred dance,
In revels wild my last hour to enhance.
Ascending where celestial heaven blazed,
On native earth for the last time we gazed;
My slaves were sad, my steeds all neighed in grief,
And, gazing back, the earth they would not leave.
Since in that kingdom all my virtue spurn,
Why should I for the royal city yearn?
Wide though the world, no wisdom can be found.
I'll seek the stream where once the sage was drowned.
编辑 | 阅读全文(2020) | 回复(0),灵山空谷 发表于 2011-2-5 18:41
(共 9 条) 上一页 1 下一页